REGIO, a REGO

REGIO, a REGO
REGIO, a REGO
quod, priusquam provinciae fierent, regiones sub Regibus erant, atque ab iis regebantur. Postea a similitudine earum, in quas Orbis dividitur, maiores in Urbe partes Regiones appellari coeptae, quae in vicos iterum subdividebantur. Tales, Graecis μέρη, item κλίματα et ῥεγεῶνες dictae, tres primitus, quot nempe Tribus fuêre, a Romulo institutae: quarum unaquaeque propriam in Urbe sedem quod occuparet, hinc Regionum et eis adaptari potest nomen. Fuêre autem hae tres, Ramnenses, Tatienses et Luceres, de quibus
supra dictum. Tullius dein, postquam septem colles unô complexus est murô, urbem in quatuor Tribus seu Regiones distribuit, duravitque illa divisio usque ad Augustum: quem primum in certas Regiones vicosque Urbem divisisse, tradit Suetonius, in eius vita, c. 30. et quidem in earum quatuordecim, ut Plinius auctor est, l. 1. c. 5. a quo non dissentit Tacitus, qui l. 15. Annal. c. 40. ubi de incendio Neroniano, idem tradit: quibus addi possunt Sext. Rufus et P. Victor, qui quatuordecim illas Urbis Regiones pluribus descripsêre. Hos sequutus Onuphr. Panvinius idem, sed clarius ac plenius longe praestitit, qui quô ordine id fecerit, his verbis indicat; Hinc meae Urbis descriptioni integros illos duos libellos Sexti Rufi scil. et P. Victoris inclusi, utriusque ordinem sequutus, in recensendis Urbis regionibus, quos dein ex antiquis probatisque Auctoribus sextentis locis auxi. In eis autem enumerandis, quae per singulas regiones erant, eorum ordinem non admisi, sed quandam mihi commentus sum rationem, quam iis tradendis rebus commodissimam esse existimavi, ut facile legentes cognoscere poterunt. Primô enim locô Regionis trado nomen, dem montes, insulam, vias intra Urbem, rivos, aquas, si quae erant ponendae: clivos, vicos, Vicomagistros, Curatores, Denuntiatores, cohortes Vigilum, nomina locoram publicorum vel incertorum: deinlucos, Templa, aedes, aediculas, porticus: Ianos vel aeanos, atria, areas, sacraria, sacella, delubra: nomina coeterorum locorum sacrorum, aras, signa, statuas Deorum, hominum vel animalium: hippodromos equitia, circos, obeliscos, stadia, factionum stabula, theatra, Amphitheatra, ludos, naumachias, aedificia reliqua publica, incerta, fora, cenacula, curias, basilicas, regias, comitia, septa, carceres; reliqua aedificia profana, castra sive stationes, campos, hortos, scholas, tabernas, aquas, thermas, balnea, lymphea, mymphaea, lavacra, lacus, fontes, Biliothcas, arcas, columnas, septizonia, sepulchra, emporia, macella, horrea, pistrina, domus, insulas et postremo Regionis ambitum, quem ordinem sequi decrevi. Haec ille. Vide quoque infra in Regionarius. Sed et Regio, pro territorio, apud Saeculum Flaccum, Regiones autem dicimus, intra quarum fines, singularum Coloniarum aut Municipiorum Magistratibus, ius dicendi coercendique est libera potestas. Πάγον τῆς πόλεως vocat Eusebius in Epist. Sabini Praefecti Praetorio Latina, quam Graece reddidit. Hodie banleucam vel bannileugam vocant Galli, ut supra in voce hac vidimus. Hinc tractus ille, qui, urbi Romae circumiacens, suberat iurisdictioni Praefecti Urbis, et usque ad centesimum lapidem extra Urbem sese extendebat, Urbicaria Regio dicitur, in Cod. Theodos. item Romana Regio, in lapide antiquo. POLLIO. IULIO. CLEMENTIANO SUBVENTORI CIVIUM NECESSITATIS. AURARIAE DEFENSORI. LIBERTATIS. REDONATORI. VIAE. POPULI OMNIUM. MUNERUM RECREATORI UNIVERSA. REGIO. ROMANA STATUAM. COLLOCAVIT CURANTE CL. PLOTIANO. Ubi universa Romana Regio et universa Urbicaria Regio idem est; quô nomine ἡ πᾶςα περιχωρος τῆς πόλεως ἢ τῆς Ῥώμης intelligitur. Vide Salmas. ad Treb. Pollionem in XXX. Tyrannis, ubi de tetrico Seniore, 24.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Tita do Rego Silva — Tita do Rêgo Silva (* 1959 in Caxias, Maranhão, Brasilien) ist eine in Hamburg lebende bildende Künstlerin, die vor allem mit der Technik Holzschnitt arbeitet. Daneben fertigt sie auch Installationen. Leben Nach einem Studium der Touristik 1977… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Reg — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • High Commissioner — is the title of various high ranking, special executive positions held by a commission of appointment. The English term is also used to render various equivalent titles in other languages. Contents 1 The Commonwealth 1.1 Bilateral diplomacy 1.2… …   Wikipedia

  • Church of the Jesuit College (São Sebastião) — Coordinates: 37°44′37″N 25°40′11.62″W / 37.74361°N 25.6698944°W / 37.74361; 25.6698944 …   Wikipedia

  • Bluebeard's Castle — Duke Bluebeard s Castle (Hungarian: A kékszakállú herceg vára; literally: The Castle of the Blue Bearded Prince) is a one act opera by Hungarian composer Béla Bartók. The libretto was written by Béla Balázs, a poet and friend of the composer. It… …   Wikipedia

  • Ars Magica — Saltar a navegación, búsqueda Ars Magica Diseñador(es) Jonathan Tweet y Mark Rein·Hagen Editorial(es) Lion Rampant, White Wolf, Wizards of the Coast y Atlas Games Fecha de …   Wikipedia Español

  • ИЕЗУИТЫ — [офиц. название Societas Jesu (SJ), Об во Иисуса], католич. орден монашествующих регулярных (уставных) клириков, основанный в 1534 г. католич. св. Игнатием Лойолой и утвержденный 27 сент. 1540 г. папой Римским Павлом III буллой «Regimini… …   Православная энциклопедия

  • Gramática del esperanto — Esperanto Datos Generales Creador: L. L. Zamenhof …   Wikipedia Español

  • Palacio del Campo de las Princesas — Saltar a navegación, búsqueda Palacio de Campo de las Princesas El Palacio de Campo de las Princesas (en portugués Palácio do Campo das Princesas) es la sede administrativa del gobierno del Estado de Pernambuco. Fue constuida en 1841 por el… …   Wikipedia Español

  • reĝ-1 —     reĝ 1     English meaning: right, just, to make right; king     Deutsche Übersetzung: “gerade, gerade richten, lenken, recken, strecken, aufrichten” (also unterstũtzend, helfend); direction, line (Spur, Geleise) under likewise… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”